poliedrico: (Default)
Hello. Here's another Caio Fernando Abreu short story... and this one is very special because it's the last story from his last short story collection, Ovelhas Negras. I kind of wish i had posted this translation in the same post as the last one, because I think they could paint an interesting contrast together. This one was written in 1995, a year after Caio got diagnosed with AIDS and a year before his death. 
The original text has some little phrases or terms written in different languages, which sometimes means English ("algum milagre de science fiction," or the great "Coxa's Motel")  and quotes from Brazilian songs directly or indirectly written into the text (though I tried to link them when they appear), which kind of got lost in translation. Actually, there are many other things I fear got lost, and for that I'm sorry (for this & for any other mistakes, I don't really know what I'm doing, etc.). You can read the original story here

Another specific issue I had with this specific text and trying to translate it to English was the usage of the Portuguese word cigano, which is an exonym and the word most common in everyday vocabulary to refer to the Romani people. It's not, as far as I know, as offensive as the English "gypsy", though it's also not the correct word for such group, which put me in a sort of dilemma. In the end, I decided for using both words (Romani and gypsy) in different instances -- NOT as a way to, I don't know, "balance it out", but because that's how it felt more appropriate to do in the context of each phrase. In the original text, the words are never used to mean something negative or outright pejorative, but they do have some conotations of like, "mystic-ness" (along with other descriptors that, though don't use the "wrong" words/terms, also read very orientalistic/exotifying/etc. see:The whole "eastern" section), which I believe should be read and thought about in a critical way, and are aspects that I in no way would like to defend nor would I like to erase or "fix" in my translation (this is not how translations should work and instead of erasing these aspects I believe it's the job of the reader to recognize and critically think about them). 👍 So here's your warning.

 


 


AFTER AUGUST
(A positive story, to be read along with the song “Contigo en la distancia”.)
It was written in February 1995, between Rio de Janeiro, Fortaleza and Porto Alegre. There is not much to say about it, for it’s still too close to me to treat with detachment and coldness. Maybe it’s a bit cryptic, but to a good reader mystery should never hinder comprehension.

The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything.
DEUTERONOMY 2:7


LAZARUS

On that August morning, it was too late. That's the first thing he thought as he crossed through the hospital gates, leaning shipwrecked on the shoulders of his two friends. Guardian angels, one at each side. He listed: too late for joy, too late for love, for health, for life itself, he repeated to himself without saying a word, trying not to look over to the gray sun reflected on the graves across from Dr. Arnaldo avenue. Trying not to see the graves, but instead the wild life of the tunnels and viaducts flowing into Paulista Avenue, he tried a new way of laughing. Step by step, partly not to startle his friends, partly because it really was funny to be back to the metallic vertigo of that city to which, over a month ago, he had ceased to belong.

Let’s eat sushi at some Japanese place you like, said the woman at his left. And he laughed. Then let’s go to the theater and watch that Tom Hanks movie you love, said the man at his right. And he laughed again. All three of them laughed, somewhat awkwardly, because since that August morning, even though the three of them and everyone else that already knew or would come to know (for he took pride in not hiding anything) gently tried to disguise it, everyone knew that it had become too late. For joy, he repeated, health, life itself. Especially for love, he sighed. Discreet, modest, resigned. To never love again was what hurt the most, and among many other pains, it was the only one he would never confess.


SPRING

But it almost didn't hurt, in the following months. For spring came, bringing so many shades of purple and yellow to the jacarandá trees, so many blue and silver and golden reflections to the river, so much movement in the faces of people from the Other Side, with their delightful tales of living trivialities, and shapes in the clouds — one day, an angel — in the late-afternoon shadows of the garden — another day, two butterflies making love perched on his thigh. Thigh’s Motel, he laughed.

It wasn't always that he laughed. For there were also strict schedules, hard drugs, nausea, vertigo, words slipping away, suspicions at the roof of his mouth, sweaty terror strangling the nights and eyes cast down from the mirror every morning so as not to see Cain imprinted on his own face. But there were still sweet things in life, though distant from him, for everyone knew it was too late, and irrational leaps of faith in some science fiction miracle, occasional magical omens brought by the tiny colorful feathers fallen in the corners of the house. And, most importantly, there were mornings. No longer August mornings but September, then October and so on, until it was January of a new year that, back in August, he didn't even dare to imagine.

I’m strong, he discovered one day, midsummer in the southern city he had moved to, deserted and sun-baked and white and scorching like a Mediterranean village from Theo Angelopoulos. And he decided: I’ll go traveling. Because I didn’t die, because it’s too late and I want to see, see again, see beyond, see a thousand times more everything I’ve never seen and even more what I have, like a damned man, I want to see like Pessoa, who also died without finding. Cursed and lonely, he boldly decided: I’ll go traveling.


JADE

To the coast, close to the sea, where the green water was like jade sparkling in the horizon, a scene out of a kitschy postcard, he drank coconut water in the shade of a palm tree, under a straw hat and the morning sun, picking up colorful seashells from the waves' foamy hem. At sunset he'd sometimes daringly indulge in a beer, watching young men forever out of reach play soccer in the sand.

Too late, he never forgot. And he breathed in slowly, measuredly, conserving his karmic share of prana as he inflated his stomach-ribs-lungs, in that order, softly raising his shoulders before exhaling with a smile, mini-samadhi. Devotional, Buddhic. Because if it really was too late for all those things the Unconscious Living had, as he had come to refer to the People From the Other Side — he did so only to himself, not wanting to seem arrogant — because if it really was so tragically late, then he’d light a guilty cigarette and, fuck it, he stated, with all the arrogance he could muster: if it was too late, it could also be too early, don’t you think? He asked, breathless, to no one.

Ships gliding along the green horizon line. He philosophized: if too late meant after an exact moment, then too early would be before that same moment. He was therefore fixed on that moment, that exact moment, between here-and-now, night-and-day, life-and-death, and that was all there was, and by being all there was it wasn’t neither a good nor a bad moment, but precisely, exactly, it was everything he had. Between this side and the other, this and that, a coconut in his left hand and a cigarette in his right, he smiled. Supported by things both fleeting and wild, angels and guard dogs.

For a man resurrected from the dead, that wasn’t bad, he thought. And right after, foolishly: I’m happy. It was true. Or almost, because:


ANNUNCIATION

Then came the other.

First on the phone, he was a friend-of-a-friend-that-was-away-and-recommended-he’d-check-up-on-him. If he needed anything, if he really was, quotation marks, doing okay. How annoying it was to be reminded of his own fragility in the womb of that tropical January, as if almost expelled from the Paradise he had fought so hard to conquer after his private stay in Hell, and his primal instinct was to be thorns against the other. The other's voice. The other's invasion. The other's gentle cruelty, surely part of the Other Side, of the Complaisant Accomplices mob, who were sometimes even more hateful than the Sordid Bigoted, do you understand?

But there was something — a tint? — in the voice of the other that made him pleasantly nostalgic for a time of hoarse laughter and idle conversations with people from either side — there were no sides to partake, but instead only lakes, he vaguely suspected — just as he had unlearned to do since before that August. Oh to sit at a bar table and drink something, even if it was just water brahma light* alcohol-free cerpa* (and he had been so fond of brandies), bashing or praising any movie, any book, any being, while ships topstitched the green frill of the horizon and muscular, tanned young men played endless soccer matches on the beach, with their colorful swim trunks protecting sweaty and curly pubes, hairy and salty balls. He took a deep and slow breath, forgiving the other seven times. And he set up a meeting.


EASTERN

He knew it the moment he saw him. Perhaps the tan skin, maybe the Chinese eyes? Intriguing, a certain Romani air, and was that a Persian nose?

Perhaps so many things who knows talvez peut-être magari while they drove around listening to anxious tapes and you have this one I can’t believe another being in the galaxy besides me has it: you’re crazy, boy, I swear I never thought.

The windows open to welcome the almost-February breeze that tousled the hair of just one of them, since his own had become thin and sparse since August. Arm hairs bristling — maresia, magnetisms — and on their bare thighs, inside their white shorts, muscles trembled with cramps, breathless for the occasional touches made by one, then the other. Somewhat by chance, at first feeling out any potential rejections with their hands, then more confidently, entangled snakes, pupils crashing together, a big bang contained in a sigh — and suddenly dear saint anthony a wet, warm tongue kissing his mouth the roof of his mouth and almost his throat too flooded by the tropical rain of Botafogo.

But if the other, cuernos, if the other, like all others, was perfectly aware of his situation: then how did he dare? Why do you dare, if we can't simply be friends, he hummed absent-mindedly. Piety, suicide, seduction, hot voodoo, melodrama. For since August he had become so impure that not even the leprous from Carthage would dare to touch him — him, the sickest of all dogs, in the dirtiest of all New Delhi alleys. Ay! he moaned, thirsty and Andalusian in the red desert of the central city.


SONETO

He woke up in a state of enchantment. In another city, even farther north, to where he had fled after that kiss. And he almost couldn’t bear to look outside again. Like in the old days, when he was still part of the circle, when he was still truly alive — but damn it I haven’t fucking died yet, he almost shouted. And maybe it really wasn’t too late after all, for he had desperately started to feel that aching thing again: it was hope. And, as if that wasn’t enough, there came desire too. Bleeding animal desire for the flesh of another animal like him. Calm down, he’d say, restless, abusing Lexotans, warm showers, shiatsus. Forget it, forgo it, baby: those quindins** are not meant for your beak anymore, my little munchkin…

For the first time since that August, half-pretending not to, he disguisedly glanced at himself in the hotel lobby mirror. The marks had disappeared. A bit underweight, biên-sure, he considered, mas pas grave, mon chér. Twiggy, after all, Iggy Pop, Verushka (where had she been?), Tony Perkins — no, not Tony Perkins — he noted: he was a bit sixties. In the end, those who didn’t know would never be able to tell, don’t you think, my dear? But the other knew. And between the enchantment, the hopes and the desires, he began interposing a feeling of pity for the other, but that wasn’t fair, so he tried hate. Experimental hate, of course, because although he was good, he had Ogum with a spear in hand walking ahead of him.

Screaming in the shower: you faggot if you know then what do you want with all this seduction? Get off me, leave me alone, you ruined my life. He started singing an old Nara Leão song that always made him cry, this time more than ever, why have you come down to my dark basement, why did you find me abandoned, why not leave me asleep? But there was a water shortage in the city over there and he stopped singing, soapy and dry.


ESCAPE

Because he couldn’t bear all those things inside him anymore, and on top of them the almost-love and the confusion and the pure fear, he went back to the central city. He booked his return to his southern city for a week after that. Still summer, there were hardly any empty spots anymore and everyone was always moving from the seas to the mountains, from north to south, and then back, all the time. A fateful date, then, that of return. Seven days from now. Only on the third day, the day of fruit-bearing trees, did he make a call.

Once again the other. The other’s voice, the other’s breath, the other’s silence, his longing for him. For three more days, each at a different end of the city, they invented unlikely ways to escape each other. Traffic, rain, heat, exhaustion, fatigue. Never fear — of fear they did not speak. Through machines, they left each other fragmented messages, and whenever they recognized each other’s voice they’d pick up the phone on its first beep or they’d let it ring and ring without answering, voices fading away in the first degrees of Aquarius.

How it deeply distressed him to want without having. Or to have without wanting. Or to not want and to not have. Or to want and to have. Or any other combination of each other’s wantings and havings, how distressing it all was.


DREAM

He had a dream, then. The first one he could remember since August.

He'd arrived at a bar with tables on the sidewalk. He lived in an apartment above that bar, in that same building. He was nervous, waiting for a message, a letter, a note, any kind of urgent sign from the other. Smiling in the bar’s entrance, a young man greeted him. Though he didn’t know the man, he greeted him back, more hurried than intrigued. He rushed up the stairs and opened the door, panting. There was no note on the floor.

On the desk, no message. He checked the clock: it was too late and he hadn’t come. But suddenly he remembered that the man who had greeted him smiling, at the bar’s entrance down below, that dark-haired young man he didn’t recognize — that man was the other.

I can’t see love, he realized as he woke up: I dodge it and fall headfirst into rejection.


CAPITULATION

Because they could no longer postpone it, risking to appear, at best, impolite — and they were both very well-mannered men — the day before flying home, he lit a candle for Jung, another for Oxum. And he went.

Like a maiden, he got out of the taxi trembling, but some virile adrenaline ran in his muscles and some crazy endorphins inside his brain notified: it had come back — that desire that had throbbed so madly and that, because of him, ended up like that. Nosferatu, since August, that hanging sword, neck in the guillotine, a human bomb whose seal no one dared to break.


MIRROR

In the bright and clean room, he began talking of the city farther north, the jade-sea, and of the other city, farther south, the purple tunnel of the jacarandá trees, not knowing how to stop. Of everything that wasn’t there, in that bright and clean room, in the center of which the other looked at him, unmoving, and of everything that had been before and what would come after then, he spoke. But at no moment did he speak of that moment, that precise moment, when they looked at each other face to face.

“Tomorrow is Iemanjá’s Day,” he finally said, exhausted.

The other invited him: “Sit here beside me.”

He did.

The other asked: “Has our friend told you?”

“Told what?”

The other took his hand. His palm was smooth, thin, weightless, cool.

“That me too.”

He didn’t understand.

“Me too,” the other repeated.

The noise the cars made as they went through the curves of Ipanema, the new moon over the lagoon. And like an electric shock, like Iansã’s lightning bolt, he suddenly understood. All of it.

“You too,” he said, white.

“Yes,” the other said yes.


WALTZ

Half-naked, they spent the night laying out stories on the bed, from childhood to present day, among fans, peanut shells, gatorade cans, birth charts and Tarot cards, listening to Ney Matogrosso moan some sad and weary tale about a traveler going through some house, birds with renewed wings, kings dethroned for their immense cowardice. I used to be fat, one of them said. I used to be ugly, said the other. I lived in Paris, one of them said. I lived in New York, said the other. I love mangos, I hate onions. They talked about things like that until five o’clock.

Occasionally, something crazy happened, like one’s feet slipping so deep inside the other’s shirt sleeve that a cautious toe brushed against a hard nipple, or one’s head briefly resting, sweaty, on the curve of the other’s shoulder, sniffing musk. That the other had almost died, even before him, in a previous August, maybe in April, and since then he thought: it was too late for joy, for health, for life itself, and above all, ah, too late for love. He had divided his days between swimming, vitamins, work, sleep and freak wanks so as not to go mad from horniness and terror. The lungs, they had said, the heart. Retrovirus, Pluto in Sagittarius, licorice, zidovudine and BOOM!

When they went out to dine together, they didn’t care that others stared from many different points of view, from many different other sides, at their four hands sometimes intertwined over the blue and white checkered tablecloth. Beautiful and unreachable like two cursed princes, and therefore even more noble.


ENDINGS

It was almost dawn when they exchanged a lingering hug in the car, which looked just like a Simca. So fifties, they laughed. On the morning of Iemanjá, he threw white roses into the seventh wave, then left, alone. They didn’t make any plans.

Maybe one would come back, maybe the other would go. Maybe one would travel to meet the other, maybe the other would flee. Maybe they’d exchange letters, late-night calls on Sundays, crystals and beads sent over by mail, since they were both somewhat like wizards, somewhat like gypsies, somewhat like babalaôs. Maybe they would be healed, simultaneously or not. Maybe one would leave and the other would stay. Maybe one would lose weight, the other would go blind. Maybe they'd never see each other again, at least not with earthly eyes, maybe they'd go mad with love and one would move to the other’s city, or they’d go together to Paris, for example, Prague, Pittsburg or Crete. Maybe one would kill himself, the other would test negative. Abducted by an UFO, killed by stray bullets, who knows.

Maybe everything, maybe nothing. Because it was too early and never too late. It was just the beginning of their non-deaths.


BOLERO

But they had made a deal:

Four nights before, four nights after the full moon, each in their own city, at a determined time, they open the windows of their bachelor rooms, turn off the lights, embraced within themselves, alone in the dark, and dance such tight boleros that their sweats blend together, their scents mix, and their fevers combine to almost ninety degrees, throbbing hard between each other’s thighs.

Slow boleros that sound more like mantras. More Indian than Caribbean. Persian, perhaps, Hebrew Buddhism in Celtic and Yoruba. Or simply Acapulco, whirling in an embrujo de maraca y bongô.

Ever since then, even when it rains or the sky is cloudy, they always know when the moon is full. And, when it wanes and disappears, they know it will renew itself and grow and become full again and so it shall be for all centuries because that’s how it is and how it has always been and always will be, if God wills it and the angels say Amen.

And so they say, will say, are saying, have said already.



* Brazilian brands of beer.
** A Brazilian dessert made with egg yolk, coconut and sugar.
poliedrico: (Default)
Hello. as I approach the end of Caio's complete short stories book I'm reading, here's another short story by Caio Fernando Abreu I played translator with. it was part of his last-published short story collection, Ovelhas Negras (Black Sheeps), published in 1995, a year before his death. Ovelhas Negras, which he described as "a fictional autobiography", gathers stories from 1962 to 1995 that for any reasons weren't included in his previous collections ("Some of them were interdicted by the militarist censorship; others, by myself, that condemned them as obscene, cruel, juvenile, hermetic, etc.; others simply didn't fit into the formal and/or thematic unity that I have always wanted for my short story books.").

Though I'm re-reading it now, this is a book (alongside Morangos Mofados) I had read before -- in fact, it was through my mother's pocket-size copy of Ovelhas Negras that I had my first contact with Caio Fernando Abreu's work, some many years ago. The book has (indeed!) a very clear/strong autobiographical quality to it: it starts with a story he wrote at 13 or 14 and, as the book progresses, you get to see how his writing and stylistic/thematic/etc preferences/choices/abilities/etc develop with time. It makes it feel almost unfair to pick (for now!!!) just one story out of all of them to translate and post here (alone... a single sheep all by itself...) but there's no way I'd translate the whole thing(...?)(for now) + all stories are part of a bigger thing anyway + I might and probably will come back one day to translate others [from this specific book. Because I like it very much] eventually. Each story in this book comes with a little note explaining things like when the story was written, where, why it was discarded, etc., which I of course kept in my translation. You can read the original story here.



BUT ONLY AND BACK IN THE DAY GARLANDS OVER THE WELL

It’s one of the weirdest short stories I’ve written, in 1970 or 1971, but I can’t remember where or why. Its genesis is an absolute mystery to me. Published only once in Correio do Povo’s Caderno de Sábado, alongside a beautiful illustration by Nelson Boeira Faedrich, it was later included in O ovo apunhalado [1975] and removed from the book by the IEL’s internal censorship (read: Paulo Amorim). There are some gratuitous avant-gardisms and punctuation pyrotechnics (there are no commas, for example), but in some irrational way it terrifies just as much as it fascinates me, maybe precisely because of how I can’t tell where did such violence and shadow come from.

Yes I am that worm soul under
the hell of the daemon horses
ALLEN GINSBERG, PLANET NEWS
 

IN A CERTAIN WAY it was my face. Only in a certain way: I emphasize. But this doesn’t matter anymore. Before: we pulled open the elevator's iron grates and went down to the gray corridor. And it wasn’t even a weird corridor. Maybe the building was too old for the street. But even then it was justifiable. Or understandable. And so were the tiny cement shards embedded in the walls — the dark tiled floor — the yellow light from the ceiling. All this before. And.

We heard the doorbell ring many times inside the apartment and without meaning to I pictured the high-pitched sound revealing depths I didn’t know and also didn’t care for at that point because I knew nothing about him and also because I was immersed in some kind of choice just like a dark lake whose bottom and surface are identical and where the stones or the fallen autumn leaves would never form concentric circles again. But I listened. Many times after the doorbell rang she said he wasn’t home and even before she added that it was a shame he wasn’t home because I would have liked to meet him. She didn’t say whether or not he would also like to meet me but it didn’t matter: even if it had been said it would add nothing to what I already not-expected. I also don’t remember her name or her face because until the next moment all would be forgotten. All this before that I now label as such and that unfolds itself in spirals in the intertwined memory of turbid sinking to the bottom or surface of that same lake that would never again reflect the sky: all this was before and all of this I had known before. I just didn’t know of him. Of when we walked back through the same corridor while I ran the palms of my hands over the cement shards and the ceiling light tinted our shadows yellow over the gray tiles. I didn’t feel bad about it. I know I didn’t feel bad about it because I wasn’t expecting anything or anyone to once again pierce through the rock-hard firmness that had been solidifying year after year in the inside of my inner self. And I wasn’t even alone. The elevator grates opening as he called us from the apartment door: during.


I repeat exactly: during. From then on I couldn’t return neither to the surface nor to the bottom: the interstice between sleep and wakefulness manifesting itself — black and white — good and evil. A transition point. She turned around. I turned around. And that was when the wolf came to the surface. It curled up retracting its nails like the tendrils of a carnivorous plant comfortable in its own ferocity. Ah. It wasn’t easy but it tasted harsh like vertiginous darkness. I know I looked at his face. And in a certain way his face was my face. Not my expressionless face that — during — stared at him perplexed from the middle of the corridor as he reached out to touch me. No. Only in a certain way his face was the face I should have had before knowing him with that face which should have been mine. I looked at his face. He looked at my face. And as he said things to the woman I knew he was thinking similar things of my face as I thought of his because he looked at me with huge eyes and the huge green eyes I didn’t have and some vague thing like a slow and colorful fish softly cut across the background of his pupils. We didn’t talk.

The apartment was made of narrow metallic labyrinths in the midst of which he moved with ease showing entrances and doors but never exits nor windows. There wasn’t anything extraordinary about it: this was how he lived. From then on I can’t remember the woman. I know she was speaking: my auditory memory registered some kind of alternately rotating tape rapidly overlaying unimportant words. My visual memory registered nothing. Maybe because she shouldn’t be seen but heard. Maybe because by being heard she was less annoying than by being seen yet still insufferable. As she was. In short: a woman interfering like any other in the meeting of two men. The green eyes that weren’t mine detailed my face: the unmoving eyes that were mine detailed his face. I noticed on his right wrist the same scar that marked my left wrist. But soon I noticed in his shoulders a boldness that mine didn’t carry. His fingers longer than mine and his mouth freer than mine and his gestures leaned into the air towards what he wanted to touch: me. He ventured towards my wolfish ferocity. Alone in my lair and coming to surface and perhaps carefully treading over other latitudes than the one which was shown to me. Afraid. And what I wanted to see: I never saw.

Perhaps at the bottom of the lake some cave.
Perhaps at the bottom of the cave some plant.
Perhaps at the bottom of the plant some flower.
Perhaps at the bottom of the flower some thirst.
Perhaps at the bottom of the thirst some lake.

I hounded him thirsty because the meetings alone didn’t unthirst me. Because I would conquer his clarity inch by inch as in him it was natural like a gift from a fairy godmother in me it would be fought over with grinding teeth and razor against veins leaned over the gesture — over the other — over everything — but in pain. He touched me. He touched everything with his white fingers. The defined neck growing out from a multiple chest. The scent of poppies intoxicating the air. His pupils inside mine. An unmoving lake of rotten water and perhaps but only and back in the day garlands over the well reflected on a lake that’s simply clean. Or isn't. All his darkness had diluted as it thickened like if a high concentration of something could turn the thing into something else that was its own opposite. I lowered my eyes: everything that announced itself as rough in me appeared sweet in him. The woman talked and talked and talked and talked still emitting organic sounds distorted electronic uterine squeaks however I didn’t know what would come next. If I ask for love — because he would give it to me; if I ask for poppies — because there were plenty of them in the room; if I ask for a touch — because he would do it. I wouldn’t ask anything of him. I felt the rhythm accelerating soon foretelling the after. I didn’t choose because I no longer choose my paths: my only concern is to keep my forehead upright and my posture proud just like if singing an anthem

even if inside me the waters rot and fill themselves with mud and occasional winds leave dead fishes over the shores and all warnings make themselves clear in the wings of the butterflies and in the leaves of the plane trees that must be losing their leaves far in the south and even if you shake me and say that you love me and need me: even then I won’t smell the putrid water and my feet won’t get dirty in the mud and my eyes won’t see the carcasses half open with worms on the shore even then I will kill the butterflies and spit on the yellow leaves of the plane trees and I will push you away with the harshest gesture I can muster and I will say harshly that your love doesn’t touch or move me at all and that your need for me is nothing more than hunger and that you would devour me just as I’d devour you ah if we dared.
 
He looked sadly at me. I couldn’t bear his sad look that reminded me of all the times I had looked for him through the streets without finding. Now that I had found him I no longer sought him. And finding without seeking was as useless as seeking without finding. I detail my movements so as not to frighten him. And I looked at him again. Ah if only I could. But the bread of this agony will always be necessary. And I said:

“I will not make a move to put away the corpses that litter the lake's water I won’t make a move to guide the boat towards the south because I know that there are winds and that the winds blow I know that if a leaf brushes softly against my face I will crush it like a fly and I know that if there are children dancing on the shore I will kill the children I know of my blade-like self I know of my nasty learnings I know what lies in the bottom of this lake and I know you won’t touch it because the surface won't show it and it will be easier for your gesture to put away the corpses that litter the water of your own lake and guide the boat towards the wind’s direction and welcome the leaves that brush your face and listen to the children’s songs and smile at the kids standing on the shore I know your ways of reaching death I know my ways of reaching life and I know I won’t touch you in the wheat field behind your face and I know you won’t touch the tip of the knife behind my face and I know of our mutual murder and I know of our insatiable hunger for human flesh however I tell you of this obscured self of mine this self of mine is a self of knives and not of flowers."

It wasn’t difficult. The woman fell silent suddenly startled. And I’m sure that I killed her right at that moment because some time later we could hear the blood dripping down the stairs. But I meant no harm. It’s just that I would never find that same sunset in that same afternoon again just like his face would never be mine.


This was the after: everything became blurry. I mean: anything that I wasn’t. Him. Anything I could have been. Anything a little more tough and less concerned with interweaving tenderness. My chances stabbed. Since everything became blurry. Since I loved him — so much — I wanted to tell him to be careful. And to bend down when he sees me lowering my hand to take the dagger out of my belt and then slowly plunge it countless times in his multiple chest and to stop my arm at the exact moment when I started to stick the needles into the green depths of those eyes I didn’t have and distribute the needles throughout his whole body in laborious care because I loved him — so much — and gently stretch both arms as if exercising and in the tip of the arms open my hands that weren’t as thin as his and fingers not as long as I would have liked but strong enough to set a web around his throat and then deftly and enchantingly squeeze until his face that’s just like mine contorts itself in agony and his eyes contain a shock in the gap between always and never and his right hand still tries some gesture in the air some random gesture as if holding something round and alive like a poppy.

After: to leave the two corpses and traverse the metallic labyrinths in order to reach the corridor with the embedded shards and see my single shadow cast over the dark tiles and press the elevator button and open the grates and close the grates and go down and open the doors to walk beyond an atrium lit by the sun which I won’t see and reject the touches and finally step out to the new street filled with colors that are not mine and feel the wolf contract back to being inconspicuous and only then stop myself. Stop myself to remember and miss that face I had killed which in some way was mine. Only in some way. For I repeat over and over how I loved him. Just like someone who kills.
poliedrico: (Default)
Hello. Have two more stories I like, translated into English, again. They are once again stories by Caio Fernando Abreu; the first one, The saddest boy in the world (O rapaz mais triste do mundo), is from his short story collection Os dragões não conhecem o paraíso (1988), and A story of butterflies (Uma história de borboletas) is from Pedras de Calcutá (1977). You can read the individual stories in Portuguese as they were originally written here > (1 + 2). 

I once again apologize for any mistakes, feel free to tell me if you find any (as I'm sure there are some. hiding in here somewhere), I'm not a professional translator nor a fluent english speaker, this is mostly practice, etc., etc.



THE SADDEST BOY IN THE WORLD
For Ronaldo Pamplona da Costa


AN AQUARIUM WITH DIRTY WATER, the night and the haze of the night where they swim without seeing me, blind fishes oblivious to their inevitable path towards each other and me. Cold August winter, the middle of the night at the corner of the funeral home, they navigate among punks, hobos, neon lights, prostitutes and electronic synthesizer moans — sounds, seaweed, water — adrift in the space that separates the damned pub from the shadows of the park in this city that doesn't belong to one of them anymore, nor will it ever again. For cities, like occasional acquaintances and rented apartments, were made to be left behind, he thinks as he navigates.

Him: this man, almost forty, beginning to overdo his drinking, though not too much, just enough to rekindle his tired emotions, and beginning to lose hair on the top of his head, though not too much, just enough for a few pathetic jokes. Drops of dew, crystals of mist, fall on this empty space at the top of his head; beneath him, some thoughts arise, high on night, some alcohol and too much loneliness. He lights a soaked cigarette, pulls the collar of his gray raincoat up to his ears. In this gesture, the hand holding the cigarette roughly touches over his three-day beard. Then he sighs, freezing.

There are many things one could say about this man on this dim night, in this pub he now walks into, in this city which once was his. But standing here, in the back of this very pub he walks into, with no past, for there’s no past for men like him, who are almost forty and wander alone late at night — these somewhat vague, somewhat stupid things are all I can say about him. Thin, wet, slightly bent from his thinness, the cold and detachment, this detachment typical of men who are almost forty and wander in cities that, no longer theirs, become more foreign than any other.

The pub is like a long Polish Corridor. The walls — on the right of those who enter, but on the left of where I watch — are demarcated by the long counter and, at the opposite side, by a single line of cheap tables, formica emulating marble. Thin, curved wet — he moves through this line, which extends horizontally from the front door to the juckebox at the back where I stand and watch, amongst all these people tangled together. Dressed in black, a black mass, a monster vomited by the nocturnal waves onto the dirty sand of the pub. Amongst these people, even though he’s dressed in gray, the man looks like he’s all white.

He asks for a beer at the counter, then gets lost in the crowd once again. Stretching my neck, I can barely follow the top of his tall man's head, half-bald, until he spots the empty chair at the table where that boy is sitting. And from where I stand, beside the jukebox, next to the hallway that deepens into the filthy bathrooms’ feeble light, I can see and hear them perfectly even through all the beer breath, bathroom deodorizer and piss that find their way to our nostrils.

In the jukebox, to soothe this meeting they don’t even realize they’re having yet, to help them navigate better through this unnamed thing they can’t even see without my help, I’ll pick slow blues, anguished saxophone solos, even slower pianos on the verge of ecstacy, breathy clarinets and deep, dark voices, hoarse and rough from cigarettes but made smooth by sips of bourbon or brandy, so that everything flows golden like a drink made with other waters, not these murky ones from where the two poor fishes emerged, blind from the night, forever unaware of my presence here, beside the jukebox, next to the hallway and the filthy bathrooms, creating impossible clarities and using those damned songs to lull this sudden meeting — that is as sudden to them, who swim blindly, as it is to me, hookless fisherman hunched over the body of water that separates me from them.

That boy, the one I'm gazing now, that boy opposite to where the man in the gray raincoat sits with his beer. This one right there: a boy that's almost twenty, beginning to overdo his drinking, though not too much, like boys who are almost twenty and still don’t know the limits and dangers of the game tend to do, a few pimples (though not too many) spread across his much too white face, remainders of his adolescence, among odd strands of beard that had not yet found that well-defined shape already established in the faces of men who are almost forty, like the one that sits in front of him. Behind the pimples, among the unformed strands of beard, certain thoughts arise — thick with mist, some alcohol and too much loneliness. That boy lights up a soaked cigarette, that boy rolls down the collar of his black coat, that boy brushes away ash, dust, hairs, droplets, crickets from his frayed lapel. Then sighs, freezing. Looks around as if not seeing anything, anyone. Not even the man who sits in front of him, who apparently doesn’t see him as well.

There are many things that one could sa about that boy in this dark night, in this city that has always been his, in this pub where he now sits, opposite to that complete stranger of a man. But standing still in the back of the same pub in which he sits, he and his short, probably melancholic past, and no future, for the future of boys who are not yet twenty are always obscure, almost invisible — these somewhat vague, somewhat stupid things are all I can say about him. Thin, wet, slightly bent from his thinness and the cold. With this detachment that’s typical of boys who have not yet learned the dangers or the pleasures of the game, if there even is a game.

Were I the great Zeus Olympius and I’d destroy the city with a flaming beam just so I could live the moment of the thunderbolt’s electric light*— is what that boy will say, matching the arrogance that’s expected from his age. But not yet. For now, he doesn't say a thing. They both stay quiet, the almost forty-year-old man and him, sitting opposite at the table on the left of where I strategically watch, beside the jukebox, on the right of those who enter, emerged from the bottom of the dirty aquarium night outside where they swim blind and dizzy before walking in. Before I can suck them up with my eyes, greedy for the encounters of others, so that I can give them life, even if it's precarious like this, a life made out of paper, where Zeus Olympus Oxalá Tupã exert their power over predestined simulacra too.

No, they don’t say a thing. There’s enough noise around to spare them the words — who knows if they’ll come out too bitter. Or perhaps like milk instead, unbearable for the burning throats of those who wander in the night like they do, I do, we do. Delayable — that's their words. Not mine.

For now, they simply look around. They deliberatebly don’t look at each other. Even though they’re both thin, slightly bent from this thinness, wet from the mist outside; even though one wears gray and the other wears black, like the times demand if they don't want to be rejected; even though both of them drink rather tepid beers, in this pub where it doesn’t matter what you drink as long as you're drinking, and they both smoke equally creasy cigarettes, vicious and sad cigarettes, this kind of cigarette only solitary and nocturnal men bring out to the night on the bottom of their coat pockets, whether they are twenty or forty years old. Or a little more, or a little less — solitary men have no exact age. Even when they’re both freezing, woozy with alcohol, stiff with the cold, lucid with that loneliness that haunts like fate men with no future, no wife or friend, no family or belongings — they don’t look at each other.

They ignore each other, fearing that — I make up, Lord of my absurd and stupidly real invention, living it now in my veins as I make it up — were they to give up to each other’s solitude and there would be no more room left for escapades like a drunk fuck with someone whose face they’d forget, or a snort of coke around the street’s corner, a sly piss taken next to a waiter who’s avoiding conflict, though sympathetic to drunken strangers, an impatient blunt in the mud of the park. Things like that, you know? I do: loving the self reflected in the other sometimes chains, but when the bodies touch one another the minds are freed to fly further beyond the horizon line, which is never seen from here. Though it’s clear from over there, when the bodies touch after loving the self reflected in the other.

Therefore, they don’t look. And it’s not me who decides, but them. One should not look when looking means bending over a mirror that might be cracked, that might wound with its distorting shards. That’s why I hesitate, then, between using my coin on Bessie Smith or Louis Armstrong (everything is imaginary tonight, in this pub, in this jukebox full of more fashionable facilities); as to help with the flow, clear the traffic, to make things sweeter or sourer, even though I fear that boys under twenty might not yet understand such colonized abysses, the dark nocturnal elegance of hoarse voices against the blue velvet covering the walls of some place that’s not this Polish Corridor in a provincial city whose name I've forgotten, we've forgotten. Sophistication, pose: fatigue and long gloves.

Mine, theirs. For we are three and one. The one who watches from the outside, the one who watches from afar, the one who watches too early. This one, foresight. A single fright for the three of us. Watching from within, tangled together. Four, now?

Because then it begins. But it begins in such a banal way — what’s your name, what’s your sign, do you want another beer, can I have a cigarette, I'm short on money, don’t worry, I’ll pay, what are you doing, just hanging around, seeing what’s up, do you come here often, it’s so cold — that I almost press the button for some other sounds, different from the ones I imagine, so hoarse, so that with the piercing scream of an electric bass they can wallow in the shrillness of each night. But suddenly they compose themselves — this man in the gray raincoat, that boy in the black coat, together at the same table — and, without warning, though I was already well-aware, being the one to set this trap, suddenly they look deep into each other’s eyes. Surrounded by the black mass, sea monster, the smell of piss and beer, amidst the white tiles on the walls, like a huge bathroom attached at the center of the night where they’re lost — they find each other, and they look.

They recognize each other, they finally agree to recognize each other. They light each other’s creasy cigarettes, steady, full of a certain tenderness, although timid. They delicately share a beer. They contemplate each other with distance, precision, method, order, discipline. Without surprise or desire, for it's not this boy — with his black coat, his patchy beard and a few pimples — who the man with a balding spot on the top of his head would want, did he want other men, and perhaps he does. And so is true of the opposite: that boy, even if perhaps capable of such audacities, would not want this man through the palm of his hand, inventing frenzies in the silence of his room, which is certainly full of banners, superheroes, stickers and all those remainders of a time that had just passed, when it’s too early for one to know if he unavidably wants someone of his own kind. And perhaps he does. But this man, that boy — no. It all happens in a different way.

They contemplate each other with no desire. They contemplate each other sweetly, unarmed, accomplices, abandoned, poignant, severe, comrades. Compassionate. They wield words that only reach me in fragments, broken by the air that separate us, which take the form of gentle, hesitant interrogations, questions surrounding with caution and enchantment a recognition that’s no longer nocturnal, transformed into something else I have not yet named and I don’t know if I ever will, this thing so bright it threatens to blind me as well. I contain the word while they watch this thing just beginning to take shape, and I find it beautiful.

The boy looks at his own arms and says: I'm so thin, see? Whenever I hug a girl I keep looking at my arms, too weak to hold a woman tight, and I imagine muscles I don’t have, I imagine strengths for myself, because I’m so weak, so thin, so young. He looks around without a single trace of passion in his pale face, and he says: I want to kill myself, I don’t know how to stay alive, I don’t have a father, every day my mother shakes me and shouts at me, "wake up, get up you layabout, go to work." I want to read poetry, I've never had a friend, I've never received a letter. I spend all my nights wandering from pub to pub, I’m afraid of going to sleep, I’m afraid of waking up, I end up playing pool all night and only go to bed when the sun is rising and I’m completely drunk. I was born in this time after everything is already over, I have no future, I don’t believe in anything — this he doesn’t say, but I can hear it clearly, and so does the man in front of him, and so does the entire pub. And then the man answers, with this half-sober wisdom that men who are almost forty inevitably acquire.

He, the man, runs the palm of his hand through his thinning hair, as if caressing some old time, and says, the man says: don’t be afraid, it’ll pass. Don’t be afraid, boy. You will find a way that’s right, even if there’s no definitive right way. But you’ll find your way, and that’s what matters. If you know how to hold on, it might even be beautiful. The man takes his wallet out of his pocket, orders another beer and a brand new pack of cigarettes, then looks at the boy, teary-eyed, and says. No, he doesn’t say anything. He just looks at the boy. For a long time, a man who’s almost forty looks teary-eyed at a boy who’s almost twenty, whom he has never seen before, in the middle of a pub in the middle of a city that is no longer his. While this gaze is held, and it is held for a long time, the man discovers the same thing as I do, at the same time.

That boy, with his black coat, a few pimples, patchy beard and too white skin — he is the saddest boy in the world.

And to make everything even more ridiculous, or at least more unlikely, tomorrow, which already is today, will be Fathers' Day. Shaken up by a date that holds no meaning to those who don't have a thing — who have no children, just to reinforce his loneliness — the man who’s almost forty begins to explain that he came from another city to see his own father. And he goes on revealing, in that same desolate tone as the boy who has now and forever become the saddest boy in the world, just like the man used to be, but won’t ever be again, though he’ll never truly stop being so; and he says: they don’t look at me, they keep themselves in that armed security of a family who won’t admit anything or anyone capable of disturbing their made-up peace, and they don’t look at me, they don’t see me, they don’t know me. They water me down, they turn me invisible, they limit me to that unbearable limit of what they chose to tolerate, and I can’t bear it — do you understand me?

The boy, who's not yet twenty, almost doesn’t understand. But he reaches his hand over the table to touch the hand of the man who’s almost forty. The man’s fingers close inside the boy’s hand, between the boy’s fingers. There is so much thirst between them, between us.

A long time has passed. It’s almost dawn. The cold has grown stronger. The pub is nearly empty, almost closing. Leaning over the cash register, the owner is asleep. I've spent almost all my coins: everything is blues, music and color, tender pain. I have only one quarter left, which I’m going to throw straight at Tom Waits. I get myself ready. Then — while the waiters stack chairs on top of the empty tables, a bit annoyed with me, who keep feeding lines, and at these two odd men, holding hands like they're two fags, hopelessly in love with someone who is not the other, but could be, if they dared enough, if they didn’t had to part ways — the man tightens his grip around the hands of of the saddest boy in the world. Their four hands squeeze each other, warm each other, merge together and comfort each other. Not a black and viscous sea monster, vomit in the morning, but a white starfish instead. Pentacle, mother-of-pearl. Half-open oyster displaying the black pearl ripped out of the night and out of the sickness, pure blues. And he says, the man says:

“You don’t exist. I don’t exist. But I’m so powerful in my immense thirst that I have invented vou just to quench it. You are so powerful in your fragility that you have invented me to quench this exact thirst in you. We've invented each other because we were all we needed to keep on living. And because we invented each other, I give you power over my destiny and you give me power over your destiny. You give me your future, I hand you my past. Then, just like this, we’re present, past and future. Infinite time in itself, this is eternity.”

In this pub filled with stacked chairs, they sit at the only table that’s left, unaware of the ruins of the background. From my corner, I spy. There must be a hooker lying in some corner, some faggot jerking off a black man in some bathroom. I don’t see them. For now, I don’t. From my corner, I can only see these two men, distinct and identical, the four hands held together over the cheap table, formica emulating marble.

That’s when the boy says he’d been delivering flowers all day, that he'd made some money, fought for a hundred bucks or some other small sum like that, like boys who are under twenty do — and he insisted, magnificently, on paying for the last beer. All things now ending, there are no more open pubs left in the city. A glassy light begins to pierce through the night fog where they’re still submerged with me, with you, myopic fishes squinting so they can see each other, close-up, and they can. Beautiful, frightening: their gills tremble. The man pulls out his wallet once again, full of bills and cheques and credit cards, one of those stuffed wallets only men who are almost forty get to carry, but that mean nothing in moments like this. The boy insists and the man gives in, puts his wallet away. The last waiter brings their last beer. I give my last quarter to the jukebox, one last blues. No one sees it, no one hears anything else when morning comes to put madness to sleep. Tomorrow, will you remember?

Tender, pale, real: they stare at each other. They caress each other’s hands, then arms, shoulders, neck, face, the lines of the face, hair. With that sweetness born between two men alone in the middle of a cold night, half-drunk and with no other option but to love each other like this, more passionately than they’d be were they chasing for any other body, similar or different from theirs — it doesn’t matter, it’s thirst all the same. From where I stand, I watch their souls shine. Yellowish, light-purple: dancing over the filth. They cry in their embrace. A man who’s almost forty and a boy who’s not yet twenty, both ageless.

I am the both of them, I am three the three of us, I am the four of us. These two who find each other, this third who spies and tells, this fourth who listens. We are one — one who searches without finding and, once he finds, doesn’t know how to handle this encounter that disproves his supposed faith. It’s important that what he searches for does not exist, or else the script would have to be rewritten to introduce Tui, who’s Joy. And joy is a lake, not this murky aquarium, fog, dull words: Neptune, synastry. And perhaps it does exist, at least to quench the thirst for a time that’s gone, a time that hasn’t come, a time that’s imagined, invented or calculated. A thirst for time, in short.

This strange demiurgic power leaves me even dizzier than them, when they get up to the door and lingering embrace after paying the bill. Lovers, relatives, equals: strangers.

So the boy leaves, because he has other paths to follow. The man stays, having his own different paths to follow. He watches the boy's silhouette going away, exactly like I do, watching the man’s silhouette standing for a moment at the pub’s door. He won’t stay, because that’s a city no longer his. The boy will stay, because it’s in this very same city that he must make that vague choice — a path, his way, a destiny — if he even has a choice, before it’s time to kill it, this vague future thing, once it’s turned into past, if one ever really kills anything. Tom Waits’ hoarse voice repeats and repeats and repeats that it’s time, and there will be time, like in a T.S. Eliot poem, yes, there will be time, certainly, while the last waiter lightly taps on the shoulder of the man in the gray raincoat, hair thinning at the top of his head, almost forty, standing still at the pub’s door. Gentle, friendly, pointing to the silhouette of the saddest boy in the world walking away to catch the first bus of the early morning, the waiter asks:

“Is he your son?”

From where I stand, beside the jukebox that falls silent, I can feel an inexplicable scent of fresh roses, as if dawn itself had brought a sudden spring to the nearby park. Before the man leaves, I can see him smile softly and lie to the waiter, saying that he is, that he's not, who knows. It's whatever I say, if I am the one saying it, that will be the truth. Here by myself I know that we're still three and four. Me as their father, me as their son, me as the two of them, and you: the four of us, a single man lost in the night, sank in this dirty aquarium reflecting the neon lights. Blind fish ignorant of my inevitable path towards this one whom I watch from afar, teary-eyed, lacking the courage to touch him. High on night, a certain madness, some alcohol and too much loneliness.

I want to drink more whiskey, I want to do another line. Slowly, all things turn to day and life, oh life, can be fear and honey when you surrender and watch, even from afar.

No, I don't want or need a thing, if only you touch me. I reach out my hand.

Then I sigh, freezing. And I leave you alone.


* “Pudesse eu ser o grande Zeus Olimpo e destruiria a cidade com raios flamejantes só para viver o momento da luz elétrica do raio”, an unpublished verse by Antonio Augusto Caldasso Couto.



A STORY OF BUTTERFLIES
"Because when one is white like the white phoenix and the others are black one has enemies."
Antonin Rimbaud, quoted by Anaïs Nin
in Je suis le plus malade des surréalistes


ANDRÉ WENT CRAZY yesterday afternoon. I must say that I too find myself a bit arrogant, phrasing it like this — went crazy — like I’m perfectly sure not only of my own sanity but also of my ability to judge the sanity of others. How to phrase it, then? Perhaps: André started acting strange, for example? or: André was a bit of a mess; or even: André seemed in much need of a rest. Either way, gradually and slowly, in fact so slowly it was only yesterday afternoon that I decided to take action, André — and I apologize for my audacity or arrogance or condescendance or whatever else you want to call it, anyway: André went completely crazy.

First I thought of taking him to a clinic, like I vaguely remembered seeing in some movie or TV show, a place filled with green and peaceful people, distant and slightly pale, looking out into some place far away from this world, reading books or cutting paper dolls, surrounded by friendly and helpful nurses. André could be happy there, I thought. And I must say I still wanted to see him happy, despite all the hurt he caused in these last few days. But all I had to do was take a peek at our checkbook to know there was no way for this to work.

So I opted for the asylum. I know, it sounds a bit harsh to say it harshly like this: so-I-opted-for-the-asylum. These are tricky words. As a matter of fact, it’s not like I had much of a choice. It’s just that: 1º) I barely had any money and André had even less, which meant he had nothing, since he stopped going to work when the butterflies started to grow out of his hair; 2º) the clinic costs money, the asylum is free. Besides, places like the one I saw in that movie or TV show are very remote — in Switzerland, I think — and I couldn’t visit him there as often as I’d like. The asylum is close by. So, after explaining myself, I say: I opted for the asylum.

André didn’t show any signs of resistance. Sometimes I even think he must have always known that, in some way, this is how things would inevitably end up for him. So I put him in a taxi, then we disembarked, crossed through the courtyard and, at the lobby, the doctor didn’t even ask that many questions. Just his name, age, address, if he had ever been there before, things like that — but André wasn’t saying anything, so I had to answer for him, like I was the crazy one. Oh: and the doctor didn’t even doubt my words, not even for a second. I thought about how, were André sane but I declared him mad anyway, that alone would be enough to keep him locked there for a long time. But his face said it all — wordless, motionless, his eyes entirely still, his hair a complete mess.

When the two nurses came to get him inside I suddenly felt the urge to say something more, but I couldn’t. He just stood there in front of me, staring. But not looking, not properly; it’d been too long since he had last looked at anything — it was like his eyes had turned themselves inwards, or like they pierced through objects and people to get to their innermost depths, seeing all these things not even we know about ourselves. It made me uneasy, his way of staring, so… so wise. Definitely insane, but extremely wise. It was an unbearable stare to have upon me, all the time, in my own home, trans-lucid like that. But then, suddenly, his eyes seemed to blink, though they may not have blinked — I must explain that, to me, blinking is like some sort of comma written by the eyes when they want to change the subject. Without blinking, then, his eyes blinked for a second, and then they were once again gone to that world to where he'd moved without telling. And his eyes looked at me. Not at something hiding inside me where not even I could see, not through me; he looked at me, physically, I mean: he looked at this pair of gelatinous organs between my brow and nose — he looked into my eyes.

He stared deep into my eyes like he hadn’t done in a long time, and it surprised me so much I wanted to tell the doctor we had all made a great mistake, and that André was perfectly fine, looking into my eyes as if seeing me, his expression recovered, attentive, almost friendly, like the André I'd lived with and knew so well, looking at me like he understood everything and like he just wished things would turn out fine for me, not even angry at me for bringing him there. Like he’d forgiven me, as neither of us were to blame – not me, still lucid, nor him, who had gone crazy. I wanted to take him back home with me, undress him and lick him like I used to do, but there were all those papers already signed, those filled-in forms, tick boxes crossed where it said single, male, white, things like that, and the two nurses standing next to us, waiting impatiently — I kept thinking of all of this when André’s gaze rested upon me and he said:

“One can only fill a bowl up to its brim. Not a single drop more.*”

And then I left. The two nurses held him by the arms and took him inside. From the window, a few other lunatics watched. Ugly and dirty and fetid in their grubby striped clothes, some of them toothless — and I grew afraid of coming back to find that André had turned into someone just like them: ugly and dirty and fetid, wearing those grubby striped clothes. I thought the doctor would put his hand on my shoulder and say be brave, old boy, just like I see in the movies, but he didn’t. Instead he simply leaned over the pile of papers, as if I wasn’t even there. I turned around and walked away, not saying a single word of what I wanted to say — to take good care of him, not to let him climb over to the roof, cut paper dolls all day or take the butterflies out of his hair like he used to do. I slowly passed through the courtyard, sad lunatics everywhere. I hesitated at the iron gate, then decided to go back home by foot.

It was late afternoon and the streets were horrible, filled with those cars, those frantic people, the sidewalks dirty with shit and litter. I felt sick and guilty. I wanted to talk to someone but since André had gone crazy I'd been pushing everyone away, his gaze tearing me apart, and suddenly I felt as if my own gaze had turned to be just like his, and I was right. Just as I realized this, I looked at the people — like I knew something about them that not even they could know. Like I was piercing through them. White and dirty creatures, that's what they were. When I pierced through them, I saw what came before them — and what came before them was some colorless and shapeless thing, something I could rest my eyes upon without worrying about giving it a name or a color or a shape — a smooth and calm shade of white. But this smooth and calm white frightened me and, as I tried to go back, I began to see in people what they didn't know about themselves, and that was even more terrifying. What they didn’t know about themselves was so frightening that I felt as if I'd desecrated a tomb closed for centuries. The curse had fallen upon me: no one would ever forgive me, had they known what I dared to do.

Taken over by some force within me, stronger than I was, I couldn’t help but look and feel what laid beyond and before those white creatures, and so I knew that everyone on that street, in that city, in that country, everyone in the whole world knew I was looking at them like that, and suddenly it was no longer possible to pretend or to run away or to ask for forgiveness or to try to go back to my previous way of seeing — and I knew they wanted revenge. Just as I realized this, I began to walk faster, trying to escape, and God, God was on my side: at the street's corner I spotted a taxi stand, got a taxi, told the driver to go ahead, threw myself against the seat, closed my eyes, took a deep breath and wiped my sticky palms against my shirt. Then I opened my eyes to see the driver (cautiously, of course). He was watching me through the rearview mirror. Noticing that I had noticed him, he looked away and turned on the radio. From the radio, a voice: Ladies and gentlemen, it is now six o’clock in the evening. Tighten your seatbelts and get your minds ready for takeoff. We’ll soon be departing for a long one-way trip. Attention, we’ll start the countdown: ten-nine-eight-seven-six-five… Before it could get to four I knew the driver was one of them. I told him to stop, paid him and got out. And I don’t know how, but I was just in front of my house. I got inside, turned on the light and sat on the couch.

The house quiet without André. Even when he was still there, in those last few days, the house was always quiet: he stayed in his room all day, cutting paper dolls or leaning against the wall, his eyes staring at things with that gaze, or standing in front of the mirror, looking for the butterflies that grew from his head. First he’d feel his hair with his hands, then he'd split his strands, then he’d locate the butterfly, just like a louse. In a delicate gesture, he’d pick it up by its wings, between his thumb and forefinger, and throw it out the window. One of the blue ones, he used to say; or one of the yellow ones, or any other color. Then he’d go out to the roof and repeat a bunch of things I didn’t understand. From time to time, a black butterfly would appear. Then he’d have violent fits, get scared, cry, break things, accuse me. It was because of a black butterfly that I decided to send him to that green place and, later, to the asylum itself. He'd broken all the furniture in the room, then he tried to bite me, saying it was my fault, that it was I who kept putting those black butterflies in his hair while he slept. That wasn’t true. When he slept I would sometimes come over and watch him. I liked to see him like that, forgetful, the pale hairs on his chest rising and falling over his heart. Almost like that André I used to know, who’d bite my neck with fury in those sweaty, long gone nights. One time, I reached out and ran my fingers through his hair. He woke up abruptly, stared at me in horror, grabbed my wrist tightly and said that now I couldn’t pretend it wasn’t me anymore, that he catched me right in the moment of betrayal. Things went like this for a long time, and I couldn’t understand it, and it exhausted me.

But now the house was empty without André. I went to the bathroom, piled with dirty clothes, the tap dripping; in the kitchen, our sink overflowing with weeks-old plates and pots; windows and curtains filthy with dust; that sweet smell of garbage all around. Then it was time to muster the courage and go into his room. André wasn’t there, of course. Instead of him, I found magazines scattered all around the floor, his scissors, his paper dolls among the broken furniture. I picked up the scissors and began cutting some dolls myself. As I cut, I gave them stories, jobs, past, present, future (which was the trickiest part), I gave them struggles and even a few dreams. That’s when I felt something: like an itch coming from my hair, as if something was sprouting from inside my brain, piercing through the walls of my skull to get in my hair. I went over to the mirror and searched for it. It was a butterfly. One of the blue ones, I realized with joy. I held it between my thumb and forefinger, then released it through the window. It fluttered for a few seconds, hesitating, which was perfectly natural since it had never been over a roof before. Once I realized this, I climbed over the window and reached the roof tiles so I could talk to it.

“This is how it is,” I said. “The world outside my head has windows, rooftops, clouds, and those white creatures down there. You must not dwell on them too much, or else you’ll be at risk at piercing them through look and seeing what's inside them and not even they can see, and that would be as dangerous as desecrating an ancient tomb. As a butterfly, however, it won’t be too hard to avoid them: just fly over their heads, never landing, because landing would put you at risk of being once again entangled in hair and absorbed by their swamp-like brains; if you can’t avoid it, be it due to recklessness or adventure, you must not torture yourself too much — that’d do no good — and instead just try to calm down and slide as smoothly as you can down into their brains, so you don’t get crushed by the edges of their thoughts, and everything is natural, so don’t be afraid — you must only preserve the blue of your wings.”

Seemingly reassured by my advice, it took off and flew away towards the sunset. Just as I was about to turn around and get back down again, I noticed the neighbors were watching me. I paid them no mind and went straight back to my paper dolls. And, again, the same thing happened: the itching, the mirror, the butterfly (this time, it was one of the purple ones), then the window, the roof, the advice. And then neighbors and the paper dolls once again. This went on for a long time.

It was no longer afternoon when I found my first black butterfly. I felt my stomach violently turn just as my thumb and forefinger touched its sticky little wings; I screamed and smashed the closest object I could found — I’m not even sure what it was. I just remember the shattering noise it made, which leads me to believe it was probably a porcelain vase or something like it (I believe that was the moment I remembered the sounds from the nights before: the fringes of a shawl falling over the strings of André’s guitar while we rolled from bed to floor). I wanted to break more things, scream even louder and cry, if I managed to, because I felt sick and never again— when I heard the sound of footsteps through the hallway, and several people broke into the room. When I first looked at those people it was like how I used to look at things before, no white creatures, and I recognized a few of them: the neighbors who were always watching us, the man from the nearby bar, the gardener from across the street, the taxi driver, the landlord of the building next door, the hooker who lived in that white house. But then everything expanded and I couldn’t help but see them in that other way, even though I didn’t want to. I closed my eyes to avoid it, but closing my eyes was like looking inside my own brain — and the only thing I could find was a multitude of black butterflies nervously flapping their disgusting little wings around, jostling against each other to get to my hair. For some time I fought back. Somehow, I still had some hope, despite the many hands that held me down.

When the sun rose today, I had already lost. They called a taxi and brought me here. Before they got me into the taxi I tried to suggest that green place instead, why not, those friendly and helpful and distant people, slightly pale, some of them reading books, others cutting paper dolls. But I knew they wouldn’t allow it: there was no forgiving for someone who had seen what I saw. Besides, I had completely forgotten their language, this language I used to understand so well, a language I then realized was so imbued with lies and confusion, each word meaning so many different things in so many different dimensions. So I gave up on understanding. I could no longer stay in just one dimension like they did: every word extended itself and invaded so many realms that, so as to avoid losing myself, I remained silent, only paying attention to the gurgle the butterflies made inside my brain. When those people left, after filing a bunch of papers, I stared at one of them just like André did to me. And I said:

“One can only fill a bowl up to its brim. Not a single drop more.”

He seemed to understand. I saw how disturbed he got, trying but failing to tell the doctor something. I watched how he lowered his eyes over the pile of signed papers, how indecisive he looked as he crossed over the courtyard just to hesitate at the iron gate, look around, and walk out. Next thing I know, the nurses were bringing me inside, sticking a needle in my arm. I tried to react but they were too strong, one of them kneeling on my chest while the other inserted the needle into my vein. I sank, the white quilt behind me like a bottomless well.

When I woke up I found André staring at me, his expression transformed. Almost like he used to do, but calmer, more intense. Like we were finally sharing the same realm. André smiled. He reached out his right hand towards my hair and, gently, using his thumb and forefinger, he catched a butterfly. One of the green ones. Then he lowered his own head and, my fingers on his hair, I catched another one. This time, it was one of the yellow ones. Because there was no roof, they fluttered around the courtyard as we said all those things — him, talking to my butterflies; me, talking to his. We stayed like that for a long time, until I accidently catched one of the black ones and we started to fight. I bit him many times, drawing blood, and he dug his nails into my face. Then came the men, four of them to be precise. Two of them knelt over our chests, the other two inserted needles into our veins. Before falling down once again over the white quilt well, we still managed to smile at each other, reaching out our hands at the same time so that, very carefully, between forefinger and thumb, each of us could catch a butterfly. This one was so red it looked like it was bleeding.


* Laozi, Tao Te Ching.
poliedrico: (Default)
Hello :~) Here's an english translation I made for fun of a short story I enjoyed: Eu, tu, ele from the book Morangos Mofados, written by Caio Fernando Abreu. It was already translated to english by Bruna Dantas Lobato, whose translation I cross-referenced at some times. She probably knows what she's doing way better than me, and here is her version if you want to read it. You can also read the original text, written in Portuguese, here — if you understand Portuguese, I greatly reccomend it.

CW for sex and animal death.
(also: I feel like I must warn I'm neither a translator nor a fluent english speaker so there might probably be some mistakes in here somewhere— if you notice any, please tell me, so I can fix it!)



For Raquel Salgado

I touch, you touch, he touches in the dark. Or are just the two of us groping around in the dark, you and I, while he moves effortlessly between things? I know little of you, only made suspect of your existence once I realized there were words none of us owned. As if suddenly noticing a blank space between him and I and, just like that, (by exclusion, intuition, invention) guessed it was you the owner of this space between his light and my dark. Do you grope around, too? About you, I barely know. But you balance out what between him and me is pure shadow.

I am distancing myself, I am moving away, and I need you to understand me before I go, crucified on the outside of a high speed train. I try it slower, clearer: he doesn’t go away. Day after day, I notice him becoming nicer, more efficient, more solicitous, if I am to use words I don't quite know the meaning — I always imagine it as somoene smiling wide, bending his head down, constantly bowing like a Geisha. Him, like a Geisha, the grand whore, with that silence of tiny steps and bound feet. I need to try to make sense of what I'm saying here, put things in order and say them again, see if you can understand me: he's not going away, but it's inside him that I do. From inside him, I take a peek of our outside. And I do not dare.

What I see in other people, with their big open pores, are faces much too lively. The faces on the outside lean over him and I feel afraid; I could never face all those eyes, floating on those white-gelatinous surfaces, striped by thin red veins, and I feel disgusted. Not by the eyes, but the insides of the faces showing through their veins. Disgusted not by the mouths, but the red viscousness from when they open too wide. The countless little dots of the noses, sometimes all the way up to the forehead, between the eyebrows, the pinkish interior of the noses, the open throats full of their moving wetness, their little spasms, tiny convulsions. When the faces lean forward I feel myself showing through their tiny veins, and fear that a blink of the eye will be all it takes to push me out, thrown into the sharp things. And when he opens his moving mouth to spit out words, droplets of saliva and bad breath, I fear him being this word, this droplet, this breath. Like when he rubs his palms into each other and releases the streams of energy into the air, like he's not a being but simply vibration.

I can always stop, look beyond the window. But, from inside the train, the view is never still. The colorful ipê trees blending into the concrete walls and the concrete walls into the narrow streets full of paled houses and the narrow streets full of paled houses into the faces of the washerwomen at the riverside, and from this distance the faces are neither moving nor lively, but expressionless, carved clay over the white bundle of dirty clothes, and once again the yellow and purple of the ipê trees and the brown of the soil and the burgundy of the bougainvillea and the green of a military uniform, passing through the tracks. There are too many colors and shapes in the world, all of them vibrating in pulses, trembling.

From that last afternoon of light, I remember the cold and sticky sweat on the palms of my hands, the countless shiny dots from the automobiles, my head cracking from the noise. The automobiles were sparkles, colorful and metallic, flying over the cement. With wet hands, I held tightly to my dizziness, not knowing whether to go forward or to turn back or to stay still between those delirious points of light swirling around me. I must have started to scream because of how he clenched his mouth shut, firmly, without letting me out of his closed throat.

But was it you, or him, or me, who the man sometimes visited? Whose disgustless tongue was it that explored the deepest of all the holes in his body? From the window, I watched hands hurriedly unzipping pants, skilled fingers pushing aside the fabric, nostrils sucking in the secret smell of the groin. The man’s big and lively moving body — from behind the bars, I wished those hands that touched him to be mine and those fingers, too, to be mine and even those nostrils and that tongue licking on his rigid member until it was hard enough to carefully enter him, ripping him in pleasure and pain. Was it you, was it I or was it he whose body slowly twisted until collapsing, back against the bed, clasping the man’s waist and butt with open thighs and feeling him inside me, you or him, like a female must feel her male, face to face, never like a man receives another man, face against neck, in this love made of hair and sperm, sweat and shit? From behind his window, I watched without allowing myself. But our orgasm was just the same, and then we were just one, the three of us, ridden by this man we exhausted with the thirst of our tongues. In those moments, I knew your face as thoroughly as I knew his and mine. And I didn’t fear the big open pores, nor did I feel disgusted by the viscousness from inside the holes.

As for you, have you ever noticed how the world seems entirely made of corners and edges? Have I ever called your attention to the scarcity of soft outlines to things? Everything is hard and cutting. I watch, you watch how he moves without clashing between edges. Does he look meek, sinuous like this, avert to every touch that could hurt him? To me it just looks fake — I know his plots very well and I know of all the times he conceded so that the outside wouldn’t hurt him. Watch, listen and notice: he is sinuous not in the way of birds, but of snakes.

Only sometimes I think I understand. Then I feel like opening every window in the house so the sun can come inside. That’s what happens to me during the mornings, always at the same hour, right after listening to all the noises he makes before going out. I pay close attention to the water dripping from the faucet, the scrape of brush against teeth, the water from the toilet taking away the waste rejected by the intestines, the water washing off the remainders of sleep from the corners of his eyes, the cold water from the shower waking up his muscles, the water made hot for coffee, I pay attention to it all. And water, water, water and water, I repeat each morning, and even if I spend the whole day in the sheets, my hand inventing hidden pleasures between legs, there’s always a part of me that follows him through the streets, his dirty path between the metallic sparkles of the cars, giving out his first fake smiles of the day, confidently following his well-written script throughout the day. He knows what he wants — he, that grand pig. And he knows exactly how to get it. Throughout the day, from the inside, this part of me that goes with him tries to spill out from his eyes, from his mouth, to warn the moving faces that watch him with sympathy. Each time I try, he senses and repulses me, pushes me deeper within himself so that I won’t expose him. And he steals my voice, takes away my gesture, making me mute and imobile, powerless between the hard edges he dodges, the dancing pig, capable of the lowest of things if it means taking the big solo. Each morning I expose him to no witness, listening to the water that he believes to wash away all his filth. But I probe you, I look for you, I suspect you to be my accomplice, not his, because your help is the only help I can expect, so I always insist on asking if you understand me, and then ask again, do you understand? Like this, do you understand me? right now, do you understand me? have you ever?

It was nice when that woman would come with her charts, her graphs and compasses, and talk about the movement of the stars above our heads, wise and distracted, drawing pyramids, triangles, spheres and rhombuses on the squared papers. It was during one of her first times that he tried to push her away, laughing coldly, like people usually laugh at this sort of thing, always picking pigs over birds. Was it you who helped me then to close his mouth, so violently that his teeth clenched together until it started to break? Because it wasn’t my doing alone, I was sure, and maybe that was the first time I noticed your existence parallel to mine and his. Or maybe chronologies don’t matter, if we coexisted even before I was aware of you. As for the woman, she continued to come back, always saying that when the Moon was in Aquarius… But I never understood constellations: I did no more than welcome her, and she seemed like a girl so full of faith in everything she suspected was real, even if invisible.

All my days feel like the eve of a departure. I move between the edges like someone who knows he won’t be here for long. My things are packed, the farewells already bid. Walking from one side to the other on the railway platform, all there’s left for me to do is to look around, slow and grimly, dull and with no desire to stay. The windows open, the seats look like seats and the vases made to hold flowers on their depths. Everything looks as it should. Nothing will change the presence of the things in the world, and me departing yesterday, or today, or tomorrow, won’t change a single thing. Each thing looks like the thing they’re supposed to be. And so do I, looking like myself, walking from one side to the other, between flavorless cigarettes, bloody newspapers and the knowledge that the only fact that could stop me from leaving is you accepting my call: won’t you help me kill him?

Once came a day when the man stopped coming over. And, not knowing if it had been me, you or he who had pushed him away, on that same day I wrote something like a prayer, which at the time sounded ridiculous. But reading these old papers now, I feel it pulsing as if it had been stabbed and, I notice, like it's a prayer written for you too, and for him, and for me.

i am not waiting for this man who is not only this man but all and no men like a thirst for what i’ve never drunk shaped not like waters only the narrowness of the here-now i wait for him since i was born and i’ve always known that at the time of my death mixing up memories and delusions and previsions just before it comes the last thing i’ll ask would be but where are you where have you been all this time i was hurting without you and to cheer me up afterwards who knows maybe you end up giving up or smiling beautifully without your teeth smiling bright in the darkness of my mouth smiling wide like it had never been possible and spit anything out like so you’ve always been there a life of searching without finding you and silence so i can die of natural causes with no coming back with a life wasted away marked by many scars with a life shredded by many wounds but never deadly to the point of stopping this ridiculousness from happening even at the hour of my death amen.

But this face of mine, newly awakened, slowly and sighless refreshes itself, because there’s nothing to regret, and it thinks crudely, the barefaced face: so we have not separated ourselves, the three of us. When I believe I’m out, I’m in. And when I think myself in, I’m out. Of you or him, of me in me, embedded triplicity, and though it may seem confusing here I state it, and it’s almost clear to me as the city roars from afar and I lean this body of ours over the seven viaducts: embedded triplicity, entrailed triplicity, entwined triplicity. Triplicity forever undivided, the death of one is the death of three, I don’t want you to help me kill him because it would mean killing you and me. And I recompose myself, and I recompose you, and I recompose him, who is also me and also you.

The woman said the Moon was in Scorpio, and she said: toothless, ripped apart, with hardened chunks of vomit stuck in his chest hair, the man was after her. Before he could touch her, she found a small animal, a tiny white thing with a pink snout, and with a piece of wood she had found she beat and beat and beat it, until the animal became a mash of blood and broken bones and precious fur, where floated a pair of open eyes that just wouldn’t die. I told her: through the trunk of the tree, from one side of the cliff to the other, that’s where I walked through. That’s when I stopped, afraid of the abyss. I wouldn’t walk back, just as I wouldn’t go forward. Then I stared at the cliff's wall and saw green grapes and my fear started to vanish because I wouldn’t feel hunger nor would I die because soon it would be time for harvesting, for picking up ripe grapes. Oneiric, we exchanged dreams, the two, three, four of us. And the female entrapped inside the woman’s body called for me, for you, for him, not minding that we were three. The three of us: that’s what she knew and wanted. Before going away, she still wrote on the squared paper, looking at us, each one at a time, keep this: the other, too, searches for himself blind; the other, too, always is three.

Some time after — now, to be precise, I realize: it’s through the dark corridors of the labyrinth that we walk, groping its walls, the three of us, searching for the vertex. I know you don’t understand, I know he also does not. Of your day I barely know, but I know of your labyrinth in you, as I know of his labyrinth in me, or of my labyrinth in you. And I also don’t understand.

I need to stop. I’m tired. Through my head, there’s this light I can’t tell apart from awareness or insanity. Is it from me, from you or from him that comes this voice that tells of yesterday’s dream? As if it were you, you enter the theater and from the dream they call you and ask you to play the role of the dream of someone who didn’t come, and you say you have never watched this play and you have never read its script and you know nothing of directions acting scenery and they say it doesn’t matter because it’s just a dream and, being in a dream, there’s no need for rehearsing, and you don’t know whether you start laughing or screaming, so you run away to find the other, but the woman’s face has the eyes of the man and the mouth of the woman, her breasts are the woman’s breasts, yes, those ones, the hardened nipples that brushed against your badly shaved beard when you kissed them, but her sex is the man’s sex, that same one that filled you with its warm sperm, and though you don’t feel fear or disgust, you back away confused and walk and walk looking for the theater so you can take the stage and in the dream perform your role as someone else’s dream, then you search and search inside the theater, inside pyramids and their narrow hallways, and you keep searching for the stage, the vertex, the royal chamber, your cue, your mark, and before you wake up you don’t think, or you do think: yes, I don’t know, he doesn’t know, you don’t know and no one else knows either if you’re not suddenly lost not even knowing your lines by heart, because the stage is the search for the stage and your role is not knowing the role and it’s alright and the alleged disarray suddenly sorts itself out and the great order of all things is the chaos spinning around you, disordered like chaos is, and like this I dive in and you dive in and he dives in: the dizziness of our six steps balances itself unsteady and precise over the razor’s edge. But — I know, you know, we know — the grapes might take too long to ripen. And we’re close to running out of time.

Profile

poliedrico: (Default)
Francis

November 2023

S M T W T F S
    123 4
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 04:29 am
Powered by Dreamwidth Studios